For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
36 “For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?” (Mark 8:36)
12 “Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to everyone according to what he has done.
13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.” (Revelation 22:12-13)
Topics: English | No Comments »
Am bydd hyn y mae’n ei elw yn ddyn, os bydd efe yn ennill yr holl fyd, a cholli ei enaid ei hun?
Am bydd hyn y mae’n ei elw yn ddyn, os bydd efe yn ennill yr holl fyd, a cholli ei enaid ei hun?
36 “Canys hyn y mae’n ei elw yn ddyn, os bydd efe yn ennill yr holl fyd, a cholli ei enaid ei hun?” (Marc 08:36)
12 “Wele, yr wyf yn dod yn fuan! Fy gwobrwyo gyda mi, a byddaf yn ei roi i bawb yn ôl yr hyn a wnaeth.
13 Yr wyf yn y Alpha a Omega, y cyntaf a’r olaf, y Dechrau a Diwedd. “(Datguddiad 22:12-13)
Topics: Welsh | No Comments »
Đối với những gì thì lợi nhuận một người đàn ông, nếu ông sẽ được cả thế giới, và đánh mất linh hồn của chính mình?
Đối với những gì thì lợi nhuận một người đàn ông, nếu ông sẽ được cả thế giới, và đánh mất linh hồn của chính mình?
36 “Đối với những gì thì lợi nhuận một người đàn ông, nếu ông sẽ được cả thế giới, và đánh mất linh hồn của chính mình 08:36?” (Mark)
12 “Này, tôi đến sớm! phần thưởng của tôi là với tôi, và tôi sẽ cung cấp cho tất cả mọi người theo những gì ông đã làm được.
13 Ta là Alpha và Omega, người đầu tiên và, các Bắt đầu từ và các. Cuối cùng “Last Khải Huyền (22:12-13)
Topics: Vietnamese | No Comments »
Бо яка користь людині, що здобуде весь світ, але душу свою занапастить?
Бо яка користь людині, що здобуде весь світ, але душу свою занапастить?
36 “Бо яка користь людині, що здобуде весь світ, але душу свою занапастить?” (Мк 8:36)
12 “Ось, я прийду! Відплата Моя зі Мною, і Я дам кожному з того, що він зробив.
13 Я Альфа й Омега, Перший і Останній, Початок і Кінець. “(Об’явлення 22:12-13)
Topics: Ukranian | No Comments »
, Kar için ne eder adamı bütün, kazanç sanki eder dünyası ve ruh kaybetmek kendi?
, Kar için ne eder adamı bütün, kazanç sanki eder dünyası ve ruh kaybetmek kendi?
36 “için, dünya ise bütün kazancı o, ne adam eder o kar eder ve ruhu kaybetmek kendi?” (Markos 8:36)
12 “Bak, ben yakında geliyorum! Benim ödül benimle, ben herkese ne yapmış göre verecektir.
13 I) Alfa ve Omega, 22:12-13 İlk ve Son, Başlangıç ve End. “(Vahiy am
Son 24 Ocak 2010 tarihinde
Topics: Turkish | No Comments »
För vad skall det en människa om hon vinner hela världen men förlorar sin själ?
För vad skall det en människa om hon vinner hela världen men förlorar sin själ?
36 “För vad skall det en människa om hon vinner hela världen men förlorar sin själ?” (Mark 8:36)
12 “Se, jag kommer snart! Min belöning är med mig, och jag kommer att ge var och en efter vad han har gjort.
13 Jag är A och O, den första och den sista, begynnelsen och änden. “(Uppenbarelseboken 22:12-13)
Topics: Swedish | No Comments »
Kwa faida gani itakavyokuwa mtu, kama yeye kuupata ulimwengu wote, akipata hasara ya nafsi yake mwenyewe?
Kwa faida gani itakavyokuwa mtu, kama yeye kuupata ulimwengu wote, akipata hasara ya nafsi yake mwenyewe?
36 “Kwa nini itakuwa ni faida ya mtu, kama yeye kuupata ulimwengu wote, akipata hasara ya nafsi yake mwenyewe?” (Marko 08:36)
12 “Tazama, naja upesi! ujira wangu ni pamoja nami, na mimi kutoa kwa kila mtu kulingana na yale amefanya.
13 Mimi ni Alfa na Omega, wa kwanza na wa mwisho, mwanzo na mwisho. “(Ufunuo 22:12-13)
Topics: Swahili | No Comments »
Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y perdiere su alma?
Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y perdiere su alma?
36 “Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y perdiere su alma?” (Marcos 8:36)
12 He aquí, yo vengo pronto! Mi recompensa está conmigo, y os daré a cada uno según lo que ha hecho.
13 Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Último, el Principio y el fin. “(Apocalipsis 22:12-13)
Topics: Spanish | No Comments »
Za kaj koristi človeku, če se mu pridobiti ves svet, in izgubijo svojo dušo?
Za kaj koristi človeku, če se mu pridobiti ves svet, in izgubijo svojo dušo?
36 “Za kaj koristi človeku, če se mu pridobiti ves svet, in izgubijo svojo dušo?” (Mark 08:36)
12 »Glej, pridem kmalu! Moj nagrada je z mano, jaz pa bom dal vsakomur v skladu s tem, kar je storil.
13 Jaz sem Alfa in Omega, Prvi in Zadnji, začetek in konec. “(Razodetje 22:12-13)
Topics: Slovenian | No Comments »
Alebo čo prospeje človeku, keď sa celý svet získal, a svojej duši škodu urobil?
Alebo čo prospeje človeku, keď sa celý svet získal, a svojej duši škodu urobil?
36 “Alebo čo prospeje človeku, keď sa celý svet získal, a svojej duši škodu urobil?” (Marek 08:36)
12 “Hľa, prídem čoskoro! Moja odmena je so mnou, a ja dám každému podľa toho, čo urobil.
13 Ja som Alfa i Omega, prvý i posledný, počiatok i koniec. “(Zjavenie 22:12-13)
Topics: Slovak | No Comments »
За шта ће је корист човеку, ако он ће добити цео свет, а изгубити своју душу?
За шта ће је корист човеку, ако он ће добити цео свет, а изгубити своју душу?
36 “Јер шта ће је корист човеку, ако он треба да добије цео свет, а изгубити своју душу 8:36?” (Марко)
12 “Ево, ја сам ускоро! Моја плата је са мном, а ја ћу дати све према ономе што је он урадио.
13 Ја сам Алфа и Омега, Први и Последњи, Почетак и крај. “(Откривење 22:12-13)
Topics: Serbian | No Comments »

